Michaela König, MA Heidengartenstr. 44 A-3363 Ulmerfeld +43 (0) 650 20 10 482 michaela@koenig-sprachenservice.at
    
DE | EN | FR | ES
News
10 | 02 | 2016

Die deutsche Sprache liegt europaweit hoch im Kurs! Lesen Sie selbst!






Profil
„AN DER SPITZE ALLER KULTUR STEHT EIN GEISTIGES WUNDER: DIE SPRACHEN.“
JAKOB BURKHARDT
 
FASZINATION SPRACHE UND KULTUR.

Bereits während ihrer höheren Schulbildung entdeckte Michaela ihre Begeisterung für Sprache und Kultur und absolvierte Ihre Matura (Abitur) in Deutsch, Englisch, Französisch und Spanisch mit Auszeichnung. Anschließend arbeitete sie in diversen international tätigen Unternehmen, um die bereits erworbenen Sprachkenntnisse zu festigen und auszubauen. Im Frühjahr 2004 entschloss sie sich letztendlich zum Studium der Translationswissenschaft und inskribierte an der Universität Wien am Zentrum für Translationswissenschaft mit den Arbeitssprachen Deutsch, Spanisch und Französisch. Während des Studiums reiste und las Michaela viel, um sich aktiv mit den Sprach- und Kulturräumen ihrer Arbeitssprachen auseinanderzusetzen. So führte sie ein Volontariat im Februar 2008 nach Ecuador. Michaela lernte dort ihren heutigen Ehemann kennen und verbrachte nach Abschluss ihres Studiums ein Jahr in der Hauptstadt Quito. Heute lebt das Ehepaar in Niederösterreich.

Bereits im Laufe des Studiums konnte Michaela als freiberufliche Übersetzerin wertvolle Erfahrungen sammeln und Kompetenzen entwickeln, sowie auch ihr Netzwerk auf- und ausbauen. Im Rahmen ihrer Diplomarbeit führte sie bei einem international tätigen Büromöbelhersteller ein Projekt zur Einführung eines
Übersetzungs- und Terminologiemanagements durch. Im März 2009 schloss Michaela das Masterstudium „Fachübersetzen und Terminologie“ mit Auszeichnung ab und gründete das KöNiG Sprachenservice. Um das Potenzial ihrer Begeisterung für Sprache und Kultur vollständig auszuschöpfen, gab sie schon während ihrer Studienzeit Nachhilfeunterricht. Sie fand großen Gefallen an diesem Zugang zu Sprache und beschloss, sich über ein Fernstudium auch das nötige didaktische und pädagogische Wissen anzueignen. Aufbauend auf diesem Fundament unterrichtete Michaela bis zu ihrer ersten Babypause Französisch als freies Wahlfach an der Fachhochschule für Marketing in Wieselburg, Niederösterreich. Seit dem Sommersemester 2012 unterrichtet Michaela außerdem im Spanischlehrgang am ITAT der Karl-Franzens-Universität in Graz sowie am ZTW der Universität Wien. Neben ihrer Leidenschaft für das Übersetzen, die Terminologiearbeit und den Sprachunterricht korrigiert und lektoriert sie überaus gern deutsche Texte. Sie verfügt über entsprechende Erfahrung für das Korrektorat und das Lektorat vor allem von Bachelor- und Masterthesen.

Lebenslanges Lernen ist von großer Bedeutung für Wissensarbeiterinnen und Wissensarbeiter – daher hat sich auch Michaela der konstanten Weiterbildung verschrieben. So schnupperte sie in die niederländische Sprache, besuchte eine Schulung zur Vertiefung ihrer Kenntnisse im Übersetzungstool SDL Trados 2011, nahm an einem Vorbereitungskurs für den englischen Sprachtest TOEFL teil, und absolvierte ein Fernstudium für den Unterricht von Deutsch als Fremdsprache. 2013 absolvierte Michaela einen Fortgeschrittenen-Kurs für Adobe InDesign sowie ein intensives Dolmetsch-Seminar. Michaelas fundierte Ausbildung, ihre Begeisterung und Wissensbegierde und die sorgfältige Auswahl von Partnerinnen und Partnern garantieren Ihnen Sprachdienstleistungen auf höchstem Niveau.
www.itema.at www.itemacms.at www.itemacrm.at